Новости искусственного интеллекта

Сайт обо всем, что связано с искусственным интеллектом


Модели

Новая версия японского робота PaPeRo весит весит 1,3 кг.

Японская компания NEC представила обновленную версию робота ...

В Intel придумали нейроморфные чипы

Инженеры из Intel предложили новую схему компьютерных ...

Роботы начинают составлять все более серьезную конкуренцию журналистам

С недавних пор на американском сайте Forbes стали ...

Терминаторы идут

Робот наводит на человека ствол и стреляет. Видимо, ...


Реклама

Технологии

Американская военная лаборатория HRED разрабатывает ...

На сегодняшний день технологии не стоят на месте. С каждым ...

Shadow Robot задумывался как воплощенные «в ...

Профессор Гарвардского университета по биоинженерии и ...

Пентагон профинасировал разработку автоматизированного переводчика

  Технологии        Июл.20.2012        Отзывы (0)
Пентагон

Пентагон

Управление перспективных исследовательских проектов (DARPA) США выделило компании Raytheon дополнительные 5,9 миллиона долларов на разработку программы автоматизированного анализа и перевода документов MADCAT (Multilingual Automatic Document Classification, Analysis and Translation). Об этом сообщается на сайте компании.

Целью программы является создание универсального продукта, способного оперативно переводить на английский язык содержание рукописных и печатных документов без необходимости последующей обработки лингвистами и аналитиками. Услуги последних допускаются лишь для более детального изучения содержания документов.

Как пояснил глава профильного подразделения Raytheon Прем Натараджан (Prem Natarajan), перевод с иностранных языков в полевых условиях является медленным, ненадежным, труднодоступным и затратным.

Программа MADCAT реализована на базе портативного компьютера (ноутбука) и оснащена модулем оптического распознавания изображений. Разработка программы ведется последние четыре года. Сколько средств на нее было выделено до сих пор, не отмечается.

В настоящее время на рынке коммерческих продуктов по распознаванию и автоматизированному переводу текстов, в частности, представлены такие программы как FineReader, Trados, Promt, а также онлайн-переводчик Google Translate. При этом FineReader способна только распознавать текст, а Trados является скорее ассистентом переводчика и работает с заложенными в базу языковыми парами. Возможностей работы программ Promt и Google Translate для понимания смысловых нюансов при переводе, зачастую, недостаточно.

 


Добавить комментарий


Это интересно

Построить искусственный интеллект сегодня – это реально?

Некоторые ученые определяют понятие искусственного интеллекта как решение сложных задач, творческих ...

ВДВ России возможно вооружат роботами

Командующий Воздушно-десантными войсками России (ВДВ) генерал-полковник Владимир Шаманов предложил ...

Сумки-трансформеры

Видимо, скоро станут историей сумки, которые не позволяют запихнуть необходимые предметы. Не ...